Thursday, 4 February 2021

#WBZ, the next 4 Cards

 Phuu, es ist wie mit dem Virus: alles dauert länger, als gehofft, und dazwischen machen wir "viele Erfahrungen".
Doch wie dem auch sei, die nächsten 4 Karten sind gedruckt, die Belegexemplare verteilt, an Fiorin, Brigitte + Hans-Jürgen, an Lorenz und an Paul.

Fangen wir mit der Karte von Fiorin an. Kein leichtes Unterfangen, doch das Wort "Corona" auf ihrem Stundenplan gab mir den "roten Faden vor.

Phuu, it's like the virus: everything is taking longer than we had hoped, and in between
we have "a lot of experiences".
Be that as it may, the next 4 cards have been printed, the specimen copies distributed,
to Fiorin, Brigitte + Hans-Jürgen, Lorenz and Paul.

Let's start with the Fiorin map. Not an easy undertaking, but the word "Corona"
on your timetable gave me the "central theme".

Die Vorlage von Fiorin.

Ich entschloss mich, den Ausschnitt im Thermofax-Druck, mit einem Hot-Embossing-Effekt zu drucken.

I decided to use thermofax printing to print the cutout with a hot embossing effect.

Der Scan vom ferigen Druck.

Etwas verwinkelt abfotografiert, um den Glitzer mehr zur Geltung zu bringen.

 Die Karte für Brigitte und Hans-Jürgen war ein echter "Challange". Um Beiden gerecht zu werden, habe ich die Themen Fotografie und Briefmarken miteinander verbunden. Das Lay-out der Fotos und Texte gehört zur Arbeit von beiden, eine Vorarbeit zu Brigittes neuem Buch.

The card for Brigitte and Hans-Jürgen was a real "challenge". In order to do both justice,
I combined the subjects of photography and postage stamps. The layout of the photos and
texts is part of the work of both, a preliminary work
Brigittes new Buch.

Die Vorlage von Brigitte + Hans-Jürgen zur #WBZ-Postkarte.

Das Ergebnis: Thermofaxdruck und Lasergravur (die Perforation).

Die Rückseite der Karte mit einer Gummierung (Siebdruck)






Es ist immer wieder spannend verschiedenste Techniken und Geräte für die Erstellung eines Produktes zu nutzen. Oder auch: mal wieder "viel Erfahrungen gemacht" ;-)It is always exciting to use a wide variety of techniques and devices to create a product.
Or also: once again "had a lot of experience" ;-)

 
      

Wednesday, 3 February 2021

# WBZ-Postkarten, 2. Teil

 (wie es scheint ist die Länge der Posts inzwischen begrenzt, darum diesmal in 3 Teilen.)

(It seems the length of the posts is now limited, so this time in 3 parts.)

Die Vorlage von Lorenz

 

Ich wusste von Anfang an, dass hier Reduktion das Schlüsselwort ist. So erstellte ich eine Laser-Xylogravur als Ausgang, Drucke diese auf feuchtes Tiefdruckpapier als Blind-Prägung mit Gold an einzelnen Stellen. Als Druckmaschine diente wieder einmal die solide Mini-Halfwood-Presse.

I knew from the start that reduction was the key here. So I created a laser xylogravure
as an output, printed it on damp gravure paper as a blind embossing with gold in individual places.
Once again, the solid was used as the printing machine
Mini-Halfwood-Press.

Im Scan ist nicht viel zu sehen, darum folgen noch Fotos mit mehr Schattenwurf.
Not much can be seen in the scan, so photos with more shadows follow.
 
.

Die mit einem Laser gravierte Druckplatte für Prägung/Druck (Laser-Xylogravur).




The printing plate engraved with a laser for embossing / printing (Laser-Xylogravur).

W.g. der unebenen Oberfläche musste ich die Rückseite im Buchdruck bedrucken (mit der Adana 8 x 5"). Because of the uneven surface, I had to print the back using letterpress (with the Adana 8 x 5").

Die Rückseite der Karte.

Der Bleisatz und die Adress-Linie für die Rückseite. The lead type and the address line for the back.
Leider habe ist der Karton immer noch etwas gewölbt, hoffe dass er sich mit der Zeit und leichtem Druck plan legt ;-)
Unfortunately, the box is still a bit arched, hope that it will lie flat over time and with light pressure ;-)

Tuesday, 2 February 2021

#WBZ-Karten, Teil 3

 Last, but not least die Karte von Paul mit "seinen" zwei Dohlen.
Last, but not least, Paul's card with "his" two jackdaws.
Das Original-Foto von Paul.

Um dem "Corona" Rechnung zu tragen, versetzte ich die vordere Dohle in Rotation. Jetzt bildet sie gefährliches "schwarzes Loch", welches virenmässig alles verschluckt. Wie bei den alten Ägyptern bilden nun zwei Dohlen die Wächter des Portals. Deren Status, wird ebenfalls durch einen goldenen Schabel symbolisiert.

In order to take the "Corona" into account, I set the front jackdaw to rotate.
Now it forms a dangerous "black hole", which swallows everything in terms of viruses.
As with the ancient Egyptians, two jackdaws now form the guardians of the portal.
Their status is also symbolized by a golden shield.

Hier der Thermofax-Druck in 3 Farben mit goldenem Hot-Embossing.







 
Here the Thermofax print in 3 colors with golden hot embossing.